google transalte from one language to another language , need language expert. since it is sensitive information

 

https://cloud.google.com/translate/docs/languages



#version 2
import os
from google.cloud import translate_v2 as translate

# Constants
GOOGLE_CREDENTIALS_FILE = "/content/credentials.json"  # Path to your Google API credentials JSON file
SOURCE_FILE = "/content/CLOUD_నాస్తికులు - ఆస్తికులు_12sep204.txt"  # Path to the source text file
TARGET_FILE = "/content/translated_Lang.txt"  # Path to save the translated text file
SOURCE_LANGUAGE = "te"  # Source language code (e.g., 'en' for English)
TARGET_LANGUAGE = "hi"  # Target language code (e.g., 'fr' for French)
CHUNK_SIZE = 4000  # Maximum chunk size to avoid exceeding API limits

# Function to set up Google Translate API client
def setup_translate_client():
    os.environ["GOOGLE_APPLICATION_CREDENTIALS"] = GOOGLE_CREDENTIALS_FILE
    return translate.Client()

# Function to translate text
def translate_text(client, text, source_lang, target_lang):
    result = client.translate(text, source_language=source_lang, target_language=target_lang)
    return result['translatedText']

# Function to read text from file (with line breaks preserved)
def read_text_file(file_path):
    with open(file_path, 'r', encoding='utf-8') as file:
        return file.readlines()  # This will return a list of lines, preserving line breaks

# Function to write text to file (preserve line breaks)
def write_text_file(file_path, content):
    with open(file_path, 'w', encoding='utf-8') as file:
        file.write(content)  # Content will be written with line breaks

# Function to split text into chunks while preserving line breaks
def chunk_text(lines, chunk_size):
    chunks = []
    current_chunk = ""

    for line in lines:
        # If adding this line exceeds chunk size, save the current chunk and start a new one
        if len(current_chunk) + len(line) > chunk_size:
            chunks.append(current_chunk)
            current_chunk = line
        else:
            current_chunk += line

    # Add the last chunk if there is any leftover content
    if current_chunk:
        chunks.append(current_chunk)

    return chunks

# Main function to translate large text file
def translate_large_text_file():
    # Check if the Google credentials file exists
    if not os.path.exists(GOOGLE_CREDENTIALS_FILE):
        print(f"Error: The Google API credentials file {GOOGLE_CREDENTIALS_FILE} does not exist.")
        return

    # Check if the source file exists
    if not os.path.exists(SOURCE_FILE):
        print(f"Error: The source file {SOURCE_FILE} does not exist.")
        return

    # Read the content of the source file (preserving line breaks)
    lines_to_translate = read_text_file(SOURCE_FILE)

    # Initialize Google Translate client
    translate_client = setup_translate_client()

    # Split text into chunks
    chunks = chunk_text(lines_to_translate, CHUNK_SIZE)

    # Translate each chunk and append to the output
    translated_text = ""
    for idx, chunk in enumerate(chunks, 1):
        print(f"Translating chunk {idx}/{len(chunks)}...")
        translated_text += translate_text(translate_client, chunk, SOURCE_LANGUAGE, TARGET_LANGUAGE)

    # Save the translated text to a file
    write_text_file(TARGET_FILE, translated_text)

    print(f"Translation completed!")
    print(f"Translated text file saved at: {TARGET_FILE}")

# Call the main function
translate_large_text_file()

# got line spaces, but , language expert is needed , it has sensitive information ,
#example నాస్తికుడు - విశ్వాసి.
#సంపద అంటే సంపద అని అందరికీ తెలుసు. స్థిరాస్తులు లేదా ఆస్తిని కలిగి ఉన్న వ్యక్తిని ఆస్తి యజమాని లేదా ఆస్తి యజమాని అంటారు. సంస్కృత భాషలో ' లేదు. అక్షరాల వాడకం ' 'కడు' అనే అర్థంలో చేస్తారు. గురువుకు గానీ, ఆస్తిక వాదానికి గానీ అర్థం చెప్పలేదు. నో + నాస్తికుడు అనే పదాలు కలిపితే నాస్తికుడు అవుతాడు. నాస్తికుడు అంటే ఆస్తి లేనివాడు అని అర్థం. నాస్తికుడు మరియు నాస్తికుడు అనే పదాలు నేడు ధనవంతులు మరియు ధనవంతులు కానివారిని సూచించడానికి
#actual
#నాస్తికులు - ఆస్తికులు.
#ఆస్తి అనగా సంపద అని అందరికి తెలుసు. స్థిరాస్థులుగాని, చరాస్తులుగాని కలవానిని ఆస్తిపరుడు లేక
#ఆస్తికుడు అంటున్నాము. సంస్కృత భాషలో 'కాడు' అను అర్థమునకు 'న' అను అక్షరమును చెప్పుచుందురు. ఆస్తిపరుడు
#కాడు అను అర్థమునకు న ఆస్తికుడు అనెడివారు. న+ఆస్తికుడు అను వాటిని కలిపిపలికితే నాస్తికుడు అగును.

Popular posts from this blog

pss book : శ్రీకృష్ణుడు దేవుడా, భగవంతుడా completed , second review needed. 26th April 2024

pss book: గురు ప్రార్థనామంజరి . completed 21st july 2024

pss book: కధల జ్ఞానము read review pending. 25th june 2024